Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

το κλαρί

  • 1 ветка

    ветка ж 1) το κλαδί, το κλαρί· виноградная \ветка το αμπελόκλημα 2): железнодо рожная \ветка η σιδηροδρομική διακλάδωση
    * * *
    ж
    1) το κλαδί, το κλαρί

    виногра́дная ве́тка — το αμπελόκλημα

    2)

    железнодоро́жная ве́тка — η σιδηροδρομική διακλάδωση

    Русско-греческий словарь > ветка

  • 2 ветвь

    1. (дерева, кустарника) το κλαδί
    το κλαρί
    το κλωνάρι
    2. (науки и т.п.) о κλάδος 3. (ответвление от чего-л. главного) η διακλάδωσ/η. спиральная - (галактики) о σπειροειδής βραχίονας του Γαλαξία

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > ветвь

  • 3 ветвь

    ветвь
    ж
    1. (дерева) τό κλαδί, τό κλαρί, ὁ κλώνος, τό κλωνάρι·
    2. перен (науки, техники) ὁ κλαδος (επιστήμης, τέχνης)·
    3. (рода) ὁ γενεαλογικός κλάδος.

    Русско-новогреческий словарь > ветвь

  • 4 ответвление

    ответв||ление
    с
    1. (отросток, ветвь) τό κλαδί, ὁ κλάδος, ὁ κλώνος, τό κλωνί, τό κλωνάρι, τό κλαρί·
    2. (дороги и т. ἡ.) ἡ διακλάδωση (όδοῦ)·
    3. перен τό παρακλάδι:
    \ответвлениеление ао́рты анат. ὁ κλάδος τής ἀορτής, -литься несов διακλαδίζομαι, διακλαδώνομαι.

    Русско-новогреческий словарь > ответвление

  • 5 сук

    сук
    м τό μεγάλο κλαδί, τό μεγάλο κλαρί.

    Русско-новогреческий словарь > сук

  • 6 хвост

    хвост
    м
    1. ἡ οὐρά:
    распустить \хвост (о павлине) ξεδιπλώνω τήν οὐρά· поджать \хвост а) βάζω τήν οὐρά στά σκέλια, μαζεύω τήν οὐρά, б) перен συμμαζεύομαι· задрать \хвост а) σηκώνω τήν οὐρά μου, б) перен τό παίρνω ἀπάνω μου· вилять \хвосто́м а) κουνῶ τήν οὐρά (о собаке), б) перен στέκω σούζα·
    2. (концевая часть) ἡ οὐρά:
    \хвост самолета ἡ οὐρά τοῦ ἀεροπλάνου· \хвост колонны ἡ οὐρά τής φάλαγγας·
    3. (очередь) разг ἡ οὐρά, ἡ σειρά:
    стоять в \хвосте στέκομαι στήν οὐρά· ◊ накрутить \хвост кому-л. δείχω πόσα ἀπίδια βάζει ὁ σάκκος· показать \хвост разг τό στρίβω· плестись в \хвосте μένω πίσω, καθυστερώ· (н) в \хвост и в гриву (гнать, погонять и т. п.) δέν ἀφήνω σέ χλωρό κλαρί· псу под \хвост разг στον ἀέρα, ἀδικα.

    Русско-новогреческий словарь > хвост

  • 7 ветвь

    -и, γεν. πλθ. -ей θ.
    1. κλαδί, κλάδος, κλωνάρι, κλώνος, κλαρί.
    2. μτφ. διακλάδωση•

    балтийская ветвь индоевропейских языков ο βαλτικός κλάδος των ινδοευρωπαϊκών γλωσσών.

    3. γραμμή συγγένειας•

    ветвь дворянского рода ο γενεαλογικός κλάδος των ευγενών.

    Большой русско-греческий словарь > ветвь

  • 8 передышка

    θ.
    ανάπαυλα, διαλειμματάκι, διακοπή, παύση• ανάσα•

    ему он не давал -и αυτός δεν τον άφηνε να πάρει, ανάσα, δεν τον άφηνε σε στασιό ή σε χλωρό κλαρί•

    орудия стреляли без -и τα πυροβόλα έβαζαν ακατάπαυστα.

    Большой русско-греческий словарь > передышка

См. также в других словарях:

  • κλαρί — το (Μ κλαρί[ν]) 1. κλάδος δέντρου ή θάμνου, κλαδί 2. δέντρο νεοελλ. 1. (περιλπτ.) δάσος, λόγγος 2. στον πληθ. τα κλαριά άγρια δέντρα και θάμνοι 3. φρ. «βγήκε στο κλαρί» α) (στο παρελθόν) βγήκε στην παρανομία, ανέβηκε στο βουνό, έγινε κλέφτης β)… …   Dictionary of Greek

  • κλαρί — το βλ. κλαδί …   Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)

  • κλαρώνω — [κλαρί] 1. (για μεταξοσκώληκα) ανεβαίνω στα κλαδιά για να κατασκευάσω βομβύκιο, κουκούλι 2. (για φυτά) πετώ κλαδιά, απλώνω τα κλαδιά και τα φύλλα μου για να περιβάλω κάτι …   Dictionary of Greek

  • κλάρα — (1193 – 1253). Αγία της Δυτ. Καθολικής Εκκλησίας. Σε ηλικία 18 ετών έφυγε από το πατρικό της σπίτι και τέθηκε υπό την προστασία του αγίου Φραγκίσκου της Ασίζης. Από τότε αφοσιώθηκε στον μοναχικό βίο και ίδρυσε το τάγμα των Κλαρισσών. Σύμφωνα με… …   Dictionary of Greek

  • βγάζω — και βγάλλω και βγάνω (Μ βγάζω, ἐβγάζω, βγάλλω, ἐβγάλλω, βγάνω, ἐβγάνω) 1. βγάζω έξω, εξάγω 2. ανασύρω («βγάζω μαχαίρι») 3. αναδίνω, τινάζω προς τα έξω («ο βράχος βγάζει νερό») 4. ξεριζώνω, μαδώ («βγάζω τα χορτάρια, τα φρύδια, τις τρίχες κ.λπ.») 5 …   Dictionary of Greek

  • κλάδος — (I) ο (AM κλάδος) βλαστός δέντρου ή θάμνου, κλαδί, κλαρί, κλώνος («ἀπὸ δὲ τῆς ἐλαίης τοὺς κλάδους γῆν πᾱσαν ἐπισχεῑν», Ηρόδ.) νεοελλ. 1. καθετί που αποτελεί υποδιαίρεση ή τμήμα ενός συνόλου (α. «η γεωμετρία είναι κλάδος τών μαθηματικών», β.… …   Dictionary of Greek

  • κλαδί — το (AM κλαδίον, Μ και κλαδίν, Α και κλάδιον) νεοελλ. φρ. «δεν τόν αφήνει σε χλωρό κλαδί» τόν καταδιώκει συνεχώς ή δεν τόν αφήνει ήσυχο ούτε λεπτό νεοελλ. μσν. 1. κλάδος φυτού, βλαστός δέντρου ή θάμνου που εκφύεται από τον κορμό, κλώνος, κλωνάρι,… …   Dictionary of Greek

  • κλαρωτός — ή, ό [κλαρί] 1. γεμάτος κλαδιά 2. (για ζώα) αυτός που σκαρφαλώνει πάνω στα δέντρα 3. (για υφάσματα) αυτό που έχει τυπωμένα ή ζωγραφισμένα ή κεντημένα πάνω του λουλούδια ή κλαριά …   Dictionary of Greek

  • λιόκλαδο — και λιόκλαρο, το κλαδί ελιάς. [ΕΤΥΜΟΛ. < λιο (II)* + κλαδί / κλαρί] …   Dictionary of Greek

  • πολύκλαρος — η, ο, Ν αυτός που έχει πολλά κλαδιά. [ΕΤΥΜΟΛ. < πολυ * + κλαρί] …   Dictionary of Greek

  • ροδάμνι — και ροδάμι, το, Ν βοτ. κλώνος, κλωνάρι, βλαστός, ο αρχ. ῥάδαμνος ή όρόδαμνος* («να μπουμπουκιάσει το κλαρί, ν ανοίξει το ροδάμι», δημ. τραγούδι). [ΕΤΥΜΟΛ. < *ροδάμνιον, υποκορ. τού ῥόδαμνος «βλαστός, κλωνάρι»] …   Dictionary of Greek

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»